讲座通知

您当前的位置: 首页 >> 讲座通知 >> 正文
76net必赢官网手机版启夏译坛系列讲座(15讲)预告
发布时间:2024-04-27     浏览量:次   分享到:

主题: 翻译文学的多学科意义

主讲人:宋炳辉 教授

主持人:吕敏宏 教授

时间:2024429(星期一)10:0012:00

地点:教学六楼6301

主办单位:中西方文化研究所


主讲人简介:

宋炳辉,上海外国语大学教授,《中国比较文学》主编,中国比较文学学会副会长。主要从事比较文学、中外文学关系和汉语翻译文学研究,著有《弱势民族文学在现代中国》《视域与方法:中外文学关系研究》《中外文学交流史·中国-中东欧卷》《徐志摩传》《想象的旅程》等著作十余部,发表中英文论文百余篇。入选中宣部文化名家暨四个一批领军人才(2014)、国家万人计划领军人才(2016),获国务院特殊津贴(2018)。


内容简介:

翻译文学是世界文学进程中具有关键意义的文学存在形态,也是中外文学史展开的重要领域,是人文学科诸多相关学科共同关注的领域。翻译学、语言学、中外文学、比较文学等诸多学科都可以从不同角度切入翻译文学的研究。讲者将以中国汉语翻译文学为对象,讨论翻译文学的多学科意义,以及相关学科的协同对翻译文学研究的拓展与深入的必要性。